研修通知 | 英语专业人文化教学虚拟教研室建设
外语教育属于人文学科,人文学科的研究对象是人的精神世界和文化世界,培养外语专业学生的人文精神,是外语专业人才培养的核心要义之一。
新的历史时期,在英语专业教育中着力提升学生人文素养、中西文化素养,培养心怀“国之大者”,具有世界眼光、国际视野的高素质英语专业人才,是英语专业教育高质量发展的必然要求。
为促进英语专业人文化教育发展,促进共建共享型优质数字资源开发,提升英语专业教学质量,外教社对照《教育部高等教育司关于开展虚拟教研室试点建设工作的通知》中的具体要求,将于8月1日举办主题为“英语专业人文化教学虚拟教研室建设”暑期教师发展论坛研修活动。
本次活动邀请了上海外国语大学副校长查明建教授教学团队、上海外国语大学王欣教授、上海大学赵彦春教授等专家和学者,围绕人文化教学与英语专业人才培养、英语专业虚拟教研室建设与发展、外语教师人文化素养等主题做分享。同时,本次活动将发起共建“人文化教学与英语专业教师发展共同体”的倡议,邀请有共同志向和兴趣的老师加入,共研共学,共谋发展。
日 程
安 排
1
开幕式 8:30-8:35
2
主旨报告 8:35-11:40
人文化教学与英语专业人才培养
主讲嘉宾:上海外国语大学 查明建 教授/副校长
主持嘉宾:江南大学 方文开 教授
善译:非文学中的文学性
主讲嘉宾:上海大学 赵彦春 教授
主持嘉宾:宁波大学 辛红娟 教授
虚拟教研室建设与发展——以“英语专业课程研究型教学改革虚拟教研室”为例
主讲嘉宾:上海外国语大学 王欣 教授
主持嘉宾:福州大学 钟晓文 教授
外教社英语专业核心课程教材与资源
主讲人:上海外语教育出版社 徐杭 老师
主持人:上海外语教育出版社 徐君 营销中心副主任
英语专业人文化教学教师发展共同体——社群创建与加入
主讲人:上海外语教育出版社 徐君 营销中心副主任
3
实践分享 13:30-16:55
英语专业人才培养体系下的中国文化教育与输出能力建设
主讲嘉宾:上海外国语大学 陈琦 副教授
英语专业中国文化课程教学展示
主讲嘉宾:华东理工大学 高攀 副教授
“外教社”英语专业人文化教学虚拟教研室项目成果展示与交流(中国文化)
主讲嘉宾:厦门大学 刘月洁 博士
福州大学 叶长缨 副教授
福州大学 付磊 讲师
主持嘉宾:安徽师范大学 许炳坤 副教授
通过语言教学提升学生人文素养
主讲嘉宾:上海外国语大学 许立冰 副教授
英语专业综合课程教学团队展示
主讲团队:上海外国语大学
1. 人文化英语教学的多维实现
主讲嘉宾:孙璐 副教授
2. 跨文化意识与板块串联
主讲嘉宾:程颖洁 博士
3. 语言技能与人文知识的浸润与融合
主讲嘉宾:周小舟 副教授
4. 在文学层面看语言中的人文教育
主讲嘉宾:孙璐 副教授
5. 诗歌教学设计
主讲嘉宾:许立冰 副教授
“外教社”英语专业人文化教学虚拟教研室项目成果展示与交流(综合教程)
主讲嘉宾:安徽理工大学
郭雨晨 老师
汪中瑞 老师
主持嘉宾:江西师范大学 胡新建 副教授
专 家
简 介
主讲嘉宾
(按日程安排顺序)
查明建
博士、教授,博士生导师,上海外国语大学党委常委、副校长,校学术委员会副主任,翻译研究院院长,兼任第八届国务院学位委员会外国语言文学学科评议组召集人,上海市外文学会会长。哈佛大学访问学者,上海市“领军人才计划”“浦江人才计划”学者。主要研究方向为比较文学与世界文学理论、翻译文学研究、中外文学关系研究。著作有《中国20世纪外国文学翻译史(1898-2000)》(上、下卷)、《一苇杭之:查明建教授讲比较文学与翻译研究》等,译著有《比较文学批评导论》《什么是世界文学?》《非洲短篇小说选集》等。
赵彦春
上海大学教授(二级)、兼任上海大学翻译研究与出版中心主任,北京语言大学中国文化翻译与传播研究中心主任、国际东西方学会学术委员会委员、国际学术期刊Translating China主编、传统文化翻译与国际传播研究会会长、国学双语研究会执行会长,涉猎哲学、语言学、翻译学等多门专业,在哲学、语言、文学和翻译的关系上著述甚丰,发表科研论文约百篇,出版专著11部,编审教材20部。翻译实践上,坚守以诗译诗、以经译经的准则,出版《诗经》《论语》《道德经》《庄子》《王维诗歌全集》《李白诗歌全集》《杜甫诗歌全集》以及三曹诗歌全集等译著30余部50余卷。
王欣
上海外国语大学学术委员会委员,英语学院院长、教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会副会长,上海市外国文学学会常务理事,上海市外文学会常务理事、副秘书长,中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会常务理事。主要从事英美文学、比较文学方向的研究。曾获得省社科基金优秀成果论文类一等奖;中国博士后科学基金二等资助,上海外国语大学“方重学术奖”论文类一等奖,上海外国语大学教育奖励基金兰生股份教学科研一等奖,上海外国语大学“教学之星”,宝钢优秀教师奖等。
陈琦
上海外国语大学英语学院副院长、副教授、比较文学方向硕士生导师。上海市浦江学者,中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会理事、上海外文学会理事。研究领域为十九世纪英国文学、中英文学关系、比较文学与跨文化研究。出版教材《国学经典英译》等。
高攀
华东理工大学外国语学院副教授,英语系副主任,外语演讲辩论中心主任。主讲本科生《英语演讲》《英语辩论》《跨文化交际》《中国文化》等课程。曾获2018 年全国宝刚优秀教师奖、2016年上海高校青年教师教学竞赛一等奖、2016年上海市教学能手、2020年华东理工大学教学之星、2018年华东理工大学青年英才校长奖、2016年华东理工大学教学贡献奖等,作为第一完成人获得上海市教学成果奖二等奖1项、主持上海市重点课程《英语辩论》。
许立冰
上海外国语大学英语学院副教授,硕士生导师。本科毕业于南开大学外文系,硕博毕业于上海外国语大学英语语言文学专业,曾赴加拿大McMaster大学以及美国加州大学伯克利分校访学。长期教授本科生精读、泛读、写作、英国文学史、英国文学选读、长篇小说赏析等课程,荣获宝钢优秀教师奖。开设《英语长篇小说赏析》慕课课程。
实践分享嘉宾
(按日程安排顺序)
刘月洁
英国南安普顿大学文学博士,厦门大学外文学院英语系助理教授,厦门大学比较文学与跨文化研究中心副主任。主要研究方向为中英比较文学、十九世纪英国文学、托马斯·哈代研究、沈从文研究。主讲本科生《综合英语》《思辨阅读与英语写作》《英文经典诵读》等课程。曾获厦门大学外文学院2022年度教师教学技能比赛二等奖。
叶长缨
福州大学外国语学院英语系副教授,2017-2018年英国曼彻斯特大学访问学者,主要研究方向为非虚构类影视翻译,主讲本科生《文化形象翻译》《商务阅读与翻译》《大学思辨英语教程》(学术写作),MTI文学翻译与非文学翻译等课程。《以赛亚·伯林书信集》(卷一、二、三、四,译林出版社)译者,一级出版社译著字数累计约一百二十万字(其中含卷四的三十余万字已完稿交付,待出版)。2013年获福建省社科优秀成果奖三等奖。
付磊
福州大学外国语学院英语系讲师,台湾淡江大学在读博士,研究方向是外国语言学及应用语言学,主讲课程有《英语语法》《英语辩论》《跨文化交际》。获2021年福州大学教学优秀奖三等奖。
孙璐
文学博士,上海外国语大学英语学院副教授,硕士生导师,上海市“晨光计划”学者。主要承担英语学院《基础英语》、卓越学院《人文阅读》、研究生《美国后冷战小说研究》等教学工作。研究领域为当代美国文学研究、美国研究、比较文学与世界文学等。
程颖洁
上海外国语大学英语学院讲师、博士后,新南威尔士大学艺术与传媒学院文学博士,主要研究方向为大洋洲研究、现代主义研究、跨学科文学研究等,主讲课程包括《人文阅读》《英语国家概况》《英语国家社会与文化》。
周小舟
上海外国语大学英语学院副教授,硕士生导师。毕业于英国牛津大学(硕士)与英国华威大学(博士)。研究领域为应用语言学与二语习得。目前开设基础英语、应用语言学入门、课堂话语研究等课程。
郭雨晨
安徽理工大学外国语学院英语系教师,上海外国语大学硕士,助教。
汪中瑞
安徽理工大学外国语学院英语系教师,北京外国语大学硕士,助教。
主持嘉宾
(按日程安排顺序)
方文开
江南大学外国语学院教授,硕士生导师,美国德克萨斯农工大学(Texas A&M University)访问学者。中国高等教育学会外语教学研究分会理事、江苏省外国文学学会理事、江苏省高校外语教学研究会常务理事、无锡市翻译协会副会长、无锡市翻译协会外语教学研究分会会长。主要研究方向为美国文学、南非英语文学。已出版专著2部,在《外国文学研究》《当代外国文学》《英美文学论丛》《外语研究》《外国语文》等期刊上发表学术论文30余篇。主持省部级及以上课题7项,在研国家社科基金项目1项、教育部人文社科基金项目1项。
辛红娟
宁波大学外国语学院教授,博士生导师。主要从事翻译理论研究、典籍外译研究。教育部新世纪优秀人才、浙江省高等学校“钱江学者”特聘教授、浙江省宣传文化系统“五个一批”人才。主持国际合作交流项目1项,国家社科基金课题1项,教育部社科基金课题2项,中国博士后基金课题1项、省级教学、科研课题10余项,获省级教学、科研奖12项。指导全国大学生“挑战杯”竞赛二等奖1项、省级特等奖1项,省级三等奖2项;指导研究生获省级优秀学位论文2项,指导学生获国家创新创业课题、省新苗课题近10项。在《中国翻译》《外语与外语教学》《国际汉学》等期刊发表学术论文近100篇,出版论、译、编著30余部,累计出版文学、文化类译著350余万字。
钟晓文
福州大学外国语学院教授,文学博士,博士后,硕士生导师。现任外国语学院院长,兼任福建省外国语文学会副会长,福州大学跨文化话语研究中心主任。出版专著2部、译著7部,主编的《你好,福建!》(英汉双语系列,2017年厦门金砖会议文化礼品书)获中宣部“2019年地方优秀外宣品”印刷类作品一等奖,专著《符号·结构·文本 – 罗兰·巴尔特文论思想解读》获福建省社科优秀成果三等奖。主要学术兴趣:西方文论、跨文化话语、修辞学、美国后现代小说。
许炳坤
安徽师范大学外国语学院副教授、副院长,主要从事社会语言学、英语教学等研究,校级“教师骨干”,安徽省教师教育协同创新中心兼职研究员,安徽省英语教育教学研究基地副主任、专家。主持教育部产学合作协同育人项目、安徽省高校教科研项目、基础教育科学研究项目、“中国基础教育外语测评研究基金”首期课题等多个项目。发表专著《义务教育英语课程标准研究与实践》。获安徽省教学成果奖一等奖,首届全国教育专业学位案例教学大赛三等奖。指导学生获全国全日制教育硕士教学技能大赛一等奖、长三角和安徽省高等学校师范生教学技能竞赛一等奖。协同育人成果获选参展第五届中国教育创新成果公益博览会,教学案例设计入选中国专业学位教学案例中心库。
胡新建
江西师范大学外国语学院副教授、博士、副院长。主要研究兴趣为外语教育与教师教育、计算机辅助语言教学,发表有关教学设计、教师发展、课程革新的论文10余篇,承担省级科研课题多项。广泛参与各级外语教师发展、课程改革项目,在课程革新和外语教师发展实践中秉持“对话、理解、合作、引领”的理念,帮助教师在日常教学工作中进行系统反思和科学探究,引领教师追求教学和科研的良性互动,并由此获得职业幸福。
外教社2022年暑期卓越外语教师发展论坛 开放课程
7月29日:依法施教,凝聚共识——新发展格局中的高职外语教育
外教社2022年暑期卓越外语教师发展论坛 全国高校外语骨干教师高级研修班
7月28-29日:跨文化研究设计与实施——论文写作与发表(第二期)
7月28日-8月4日:知行合一:外教社全国高校多语种教师教学素养提升暑期研修班
8月9-10日:跨文化教学设计和能力评价——从跨文化能力大赛出发
8月15-18日:格物致知:外教社全国高校多语种教师科研素养提升暑期研修班
WExpress
这是一个传递资讯、表达思想、沟通情感、创造价值的外语教育服务平台!
编辑:马 莉
责编:苏 云